PP1

Город: с. Біле
На ХТ с: 2018 года
Сообщений: 5

Профессия:
Интересы:
ICQ:
WWW:
Репутация: 0
Профиль: на форуме
На сайте был 26/02/2019
Отправить личное сообщение
Найти сообщения пользователя
Найти темы пользователя

Зафрендить / Заигнорить
no report, no news, no articles, no funny...but we have a last posts :)
Младён писал(а):
Понятно, те кто в сегодняшних условиях ездит заниматься "спортивным и не только туризмом" в Крым и РФ - это ярко выраженные космополиты. И в своих отмазках используют свои "идеалы".


Та цинізм і ницість це, а не ідеали: "Если на твою страну напали - то нужно быть выше этого". Це, звісно, не "выше политики", а набагато нижче навіть за політику.

Любителям Карелії, до речі, раджу звернути увагу на протилежний бік кордону: там Фінляндія.
Забув спитати - а кому, власне, дзвонили і писали?

Херсонський прикордонний загін?
https://dpsu.gov.ua/ua/structure/azovo- ... niy-zagin/
Добрий похід!

Два питання:

1. Ви в Ольвії чи Парутиному як каяки залишали? Хтось залишився їх вартувати, чи може там є місце, де можна їх спокійно поставити?

2. Прикордонників як саме повідомляли? Просто e-mail, дзвінок, чи офіційний лист і все таке?
Зараз в законопроекті вже виправили те, що нас цікавить.

http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/zweb2/webp ... 401=449022
Quote:
Державній реєстрації відповідно до цього закону не підлягають:
2) малі судна, для яких результат множення довжини на ширину та на осадку судна (у метрах) складає менше за 100 кубічних метрів (зокрема, каяки, каное, катамарани, байдарки, човни для рафтингу, плоти, водні велосипеди, водні лижи, дошки для серфінгу або дошки для веслування стоячі /SAP/) і які не обладнані силовою установкою (двигуном);


Однак є інший дуже неприємний момент:
Quote:
Максимальна відстань від берега зон плавання малих суден у прикордонній смузі (контрольованому прикордонному районі) не має перевищувати для територіального моря 1000 метрів (але не ближче за 200 метрів від державного кордону), для внутрішніх водних шляхів (крім територіального моря) – 500 метрів, але не ближче за 100 метрів від суднового ходу (фарватеру).


Кілометр від берега - це значить, що не можна сплавати, наприклад, зі Скадовська напряму на Джарилгач. На о. Березань не можна з берега потрапити, на незаповідну частину Тендрівської коси - тільки порушуючи межі заповідника. З Миколаїва чи Очакова через Дніпровський лиман на Кінбурнську косу - теж не можна.

Рибалкам, значить, не можна на Дністровську банку під Одесою.

Хоч байдарки і не підлягають реєстрації, це обмеження їх також стосується: вони визначаються в законі як малі суда.

Взагалі краще б цього обмеження не було, але якщо вже кортить запретить, то прийнятне обмеження - 5 км від берега. До усіх наших островів та кос тоді доплисти можна - за винятком Зміїного.

Закон планують розглянути на цій сесії.
злая@ писал(а):
З.Ы. Есть еще прикольная Азово-Греческая терминология (тимон, прова, бабайка итп)


О, а може розкажете про це? Чи, може, десь є почитати про цю термінологію?

За словником:
Quote:
БАБА́ЙКА, и, жін. Велике весло, прикріплене до човна. Рибалки вдарили по воді плиском бабайками, і здоровий човен полинув по лимані, неначе птиця по небу (Нечуй-Левицький, II, 1956, 225); Кожен поспішив стати на своє місце: хто біля якорів, хто біля довгих бабайок (Яків Баш, Вибр., 1948, 3).

Quote:
ПРО́ВА, и, жін., діал. Ніс (у 3 знач.). Свищуть, гудуть та голосять снасті та щогли, розпачливо б'ються об їх паруси, лопотять, прискорюючи ходу; прова, як меч, розсікає зеленую хвилю (Дніпрова Чайка, Тв., 1960, 173).


А от "тимон" - це мабуть таки грецьке. Що воно значить?

Я ще знаю старі українські терміни: кокори - шпангоути, ботник - кіль.

Друзья: